Vyhláška
města Mšena č. 22 o závazných částech územního plánu sídelního útvaru Mšeno

Městské zastupitelstvo ve Mšeně podle § 36 odst.1 písm.n) zákona ČNR č.367/1990 Sb. o obcích v platném znění (úplné znění zákon č.410/1992 Sb. a § 26 odst.2 zákona č.50/1976 Sb. ve znění pozdějších změn a doplňků schválilo dne 11.3.1999 usnesením č.9 územní plán sídelního útvaru Mšeno. V souladu s tímto usnesením a podle § 29 odst.2 zákona č.50/1976 Sb. v platném znění (stavební zákon), § 45 písm.l) a s přihlédnutím k § 44 odst.2 písm.d) zákona o obcích vydává starostka města Mšena jako městská rada dle § 44 odst.2 pís.d zákona o obcích, tuto obecně závaznou vyhlášku:

Článek 1
Účel vyhlášky

(1) Vyhláška vymezuje závazné části územního plánu sídelního útvaru Mšeno (dále jen územní plán) schváleného městským zastupitelstvem Mšena dne 11.3.1999.

(2) Vyhláška stanoví závazné regulativy funkčního využití a zásady prostorového uspořádání území města Mšena, vymezuje veřejně prospěšné stavby, pro které lze vyvlastnit, nebo vlastnická práva k pozemkům a stavbám omezit ve smyslu a v souladu se stavebním zákonem č.50/76 Sb. v platném znění (dále jen stavební zákon) a zajišťuje územní ochranu územnímu systému ekologické stability.

Článek 2
Rozsah platnosti

(1) Vyhláška platí pro celé území města Mšena, které tvoří katastrální území Mšeno, Olešno, Sedlec a Skramouš (dále jen řešené území).

Článek 3
Závazné regulativy funkčního využití a prostorového uspořádání

(1) V řešeném území je možno umísťovat stavby a zařízení, povolovat je, povolovat jejich změny, změny jejich užívání a rozhodovat o změně využití území ve smyslu stavebního zákona jen v souladu s regulativy funkčního využití (příloha č.1 této vyhlášky) a zásadami prostorové regulace (příloha č.2 této vyhlášky).

(2) Navrhované záměry posuzuje a o jejich přípustnosti či nepřípustnosti rozhoduje stavební úřad v příslušném řízení podle stavebního zákona.

(3) Užívání stávajících staveb a zařízení a dosavadní využití území, které není v souladu se schválenými regulativy funkčního využití a zásadami prostorové regulace, je nadále přípustné, pokud není v rozporu s jinými obecně platnými předpisy - zákony, normami apod.

(4) Řešené území je v územním plánu rozčleněno na části území s různými předpoklady a podmínkami pro jejich využití (dále plochy v sídlech a krajinné zóny). Tyto podmínky jsou určeny v regulativech funkčního využití území (příloha č.1 této vyhlášky) a jsou vymezeny ve výkresech č.2 (Plán využití zastavěného území) a č.4 (Plán využití krajiny).

(5) Řešené území se člení na:

  • plochy v sídlech:
    B Plochy individuální obytné zástavby
    BD Plochy soustředěné obytné zástavby
    SC Plochy smíšené zástavby centra města
    SB Plochy smíšené obytné zástavby s drobnou výrobou
    N Plochy nekomerční občanské vybavenosti
    S Sportovní a rekreační plochy
    R Plochy individuální rekreace
    V Plochy výroby, skladů a výrobních služeb
    T Plochy technické vybavenosti
    D Dopravní plochy a veřejná prostranství
    P Nezastavitelné plochy zeleně v sídle
    ZO Zahrádkářské osady
  • krajinné zóny:
    Z Zóny zemědělské výroby
    P Přírodní zóny
    S Smíšené zóny

(6) Pro každý typ plochy a zóny je v regulativech funkčního využití stanoveno:

  • určené využití,
  • přípustné využití,
  • podmínky,
  • nepřípustné využití.

(7) V zásadách prostorového uspořádání území (příloha č.2 této vyhlášky) jsou uvedeny závazné požadavky na prostorové uspořádání a architektonické řešení navrhovaných a nově umísťovaných staveb a změn stávajících staveb.

Článek 4
Zvláštní požadavky na využití území

(1) Nově zřizovaná pásma hygienické ochrany výrobních areálů nesmí přesáhnout územním plánem navržený maximální rozsah pásem hygienické ochrany.

(2) Plochy určené územním plánem k zastavění v časovém horizontu výhled, smí být zastavěny jen v případě, že jejich funkční a prostorové uspořádání bude projednáno a schváleno změnou nebo doplňkem územního plánu.

(3) Záměry výstavby v ochranném pásmu železnice musí být odsouhlaseny Českými drahami, respektive Drážním úřadem a dalšími drážními složkami.

(4) Záměry výstavby v Chráněné krajinné oblasti Kokořínsko (dále CHKO) je třeba konzultovat se Správou CHKO v Mělníku. Záměry nesmějí být v rozporu s plánem péče CHKO.

(5) V řešeném území se nachází chráněné ložiskové území Mšeno, stanovené pro ochranu výhradního ložiska cihlářské suroviny "Mšeno" - č.1.105 000. V uvedeném prostoru nelze budovat stavby netěžebního charakteru bez souhlasného stanoviska územního odboru MŽP ČR pro středočeskou oblast (viz § 18 a § 19 horního zákona).

(6) V prostoru Vojtěchova (viz výkres č.3) je ochranné pásmo zdrojů pitné vody Stříbrník, jehož ochranné pásmo 1. a 2. stupně je třeba respektovat.

Článek 5
Územní systém ekologické stability

Územní systém ekologické stability (ÚSES) je vymezen v samostatném výkresu č.9 "ÚSES, ochrana přírody" v měřítku 1:10000 i v dalších výkresech (č.1, č.3 a č.10). Charakteristika a význam ÚSES vyplývá z ustanovení obecných předpisů (zák.č. 114/1992 Sb. o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů a vyhl. č. 395/1992 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o ochraně přírody a krajiny). Plochy ÚSES vyznačené v územním plánu požívají územní ochranu před činnostmi a aktivitami, které mohou ohrozit, omezit, či případně zcela zrušit funkčnost stávajících prvků ÚSES a nebo které mohou omezit, neúměrně zdražit, či zamezit následné realizaci dosud neexistujících prvků ÚSES. Vlastnická práva k pozemkům, na kterých je ÚSES vymezen, nejsou omezena.

Článek 6
Veřejně prospěšné stavby, pro které lze vyvlastnit, nebo vlastnická práva k pozemkům a stavbám omezit.

(1) Seznam ploch pro veřejně prospěšné stavby je uveden v příloze č. 3 této vyhlášky. Plochy jsou vymezeny ve výkresu č.11 "Veřejně prospěšné stavby".

(2) Vymezení ploch pro nově navrhované veřejně prospěšné stavby je podkladem pro případné vyvlastnění pozemků nebo staveb podle § 108 odst.2 stavebního zákona, pokud nebude dosaženo řešení majetkoprávních vztahů dohodou nebo jiným způsobem.

Článek 8
Společná a závěrečná ustanovení

(1) Úplná dokumentace územního plánu sídelního útvaru Mšeno je uložena

  • na Městském úřadu ve Mšeně
  • na Okresním úřadu v Mělníku, Referátu regionálního rozvoje.

(2) Změny a doplňky závazné části územního plánu povoluje a schvaluje městské zastupitelstvo Mšena. Pořizovatelem změny nebo doplňku musí být příslušný orgán územního plánování.

(3) Úpravy směrné části územního plánu provádí a rozhoduje o nich pořizovatel.

Článek 9
Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1.4.1999 a platí na dobu neurčitou. Její platnost může být doplněna nebo upravena schválením změn a doplňků územního plánu. Její platnost ukončí vyhláška k novému schválenému územnímu plánu.

Touto vyhláškou se zároveň ukončuje platnost předchozího ÚP Mšena, který byl schválen Radou ONV Mělník usnesením č.348 ze dne 25.10.1974.

ve Mšeně 1.4.1999

Marie Štráchalová v.r.
starostka

Příloha č.1
Regulativy funkčního využití území

Pro sídelní plochy

  • B Plochy individuální obytné zástavby
    Určené využití:
    • bydlení a rekreace v individuálních rodinných domech o maximálně 2 nadzemních podlažích a podkroví,
    • zahrada s funkcí rekreační, okrasnou nebo užitkovou.
    Přípustné využití:
    • rekreační bydlení ve stávajících objektech pro individuální rekreaci,
    • chovatelství a pěstitelství v rámci drobných staveb,
    • obslužné činnosti převážně nevýrobního charakteru a omezeného rozsahu (drobné provozovny, maloobchod, veřejné stravování a ubytování),
    • oplocování pozemků.
    Podmínky:
    • nové stavby pro rekreační využívání musí mít charakter trvale obyvatelných domů,
    • vliv činností provozovaných na těchto plochách nesmí negativně zasahovat sousední pozemky (např. zápachem, hlukem, zvýšeným výskytem hlodavců apod.),
    • parkování uživatelů musí být řešeno na pozemcích provozovatelů služeb nebo na vyhrazených stáních na veřejných komunikacích,
    • nové stavby pro dočasné ubytování mohou mít max. kapacitu 20 lůžek.
    Nepřípustné využití:
    • všechny druhy činností, které svými negativními vlivy přímo nebo nepřímo narušují sousední pozemky nad přípustnou míru,
    • výstavba staveb pro průmysl a zemědělství,
    • výstavba staveb pro velkoobchod a supermarkety,
    • výstavba chat, včetně zahrádkářských.
  • BD Plochy soustředěné obytné zástavby (stávající zástavba bytovými domy)
    Určené využití:
    • bydlení v bytových domech se společnými rekreačními a okrasnými zahradami,
    • parkování pro obyvatele bytových domů.
    Přípustné využití:
    • užitkové zahrady,
    • garáže pro uživatele bytů,
    • obslužné činnosti nevýrobního charakteru omezeného rozsahu, které je možno provozovat v nebytových prostorách bytových domů (maloobchod, drobné služby),
    • drobná společná sportoviště.
    Podmínky:
    • umístění užitkových zahrádek, garáží i drobných provozoven jen se souhlasem sousedů a za předpokladu, že neomezí nadměrně využívání společných ploch.
    Nepřípustné využití:
    • všechny činnosti, které přímo nesouvisejí s bydlením, s výjimkou přípustného využití,
    • veškeré činnosti, které mají negativní vliv na životní prostředí,
    • nástavby zvyšující počet podlaží s výjimkou nástaveb sedlových či valbových střech s možností využití takto vzniklých podkrovních prostorů,
    • výstavba nových bytových domů,
    • výstavba staveb pro individuální rekreaci včetně zahrádkářských chat.
  • SC Plochy smíšené zástavby centra města
    Určené využití:
    • bydlení a obslužná sféra místního i nadmístního významu s odpovídajícím exteriérovým zázemím (parkování, garážování, zásobování, zahrady okrasné, užitkové i rekreační),
    • zařízení maloobchodu, veřejného stravování, hromadného ubytování, zařízení kulturní a zábavní, provozovny nevýrobních služeb.
    Přípustné využití:
    • provozovny výrobních služeb s omezenou výrobní činností,
    • zařízení nekomerční vybavenosti.
    Podmínky:
    • přímý i nepřímý vliv provozovaných činností nesmí mít negativní vliv na sousední pozemky nebo stavby nad míru přípustnou hygienickými předpisy pro bydlení,
    • parkování uživatelů a provozovatelů služeb musí být řešeno na pozemcích provozovatelů služeb nebo na vyhrazených stáních na veřejných komunikacích, pokud zvláštní předpis nestanoví jinak.
    Nepřípustné využití:
    • výrobní, skladovací a dopravní stavby a zařízení, která svými negativními vlivy působí nad přípustnou mez na stavby pro bydlení a stavby občanského vybavení na sousedních pozemcích,
    • výstavba staveb pro individuální rekreaci včetně zahrádkářských chat.
  • SB Plochy smíšené obytné zástavby s drobnou výrobou
    Určené využití:
    • stavby pro bydlení a pro výrobu, skladování či obchod umístěné společně na pozemku podnikatele,
    • umístění obytných a výrobních objektů v rámci ploch je nutné řešit u nové zástavby dalším stupněm dokumentace.
    Přípustné využití:
    • výrobní a skladová činnost v rozsahu přiměřeném dané lokalitě,
    • nevýrobní služby, maloobchod a stravovací zařízení.
    Podmínky:
    • negativní vliv činností nesmí zasáhnout nad přípustnou míru obytné objekty v okolí,
    • parkování provozovatelů a uživatelů služeb musí být řešeno na pozemcích provozovatelů služeb nebo na vyhrazených stáních na veřejných komunikacích,
    • pro zařízení sloužící veřejnosti musí být splněny veškeré hygienické normy.
    Nepřípustné využití:
    • výrobní, skladovací a dopravní zařízení, která negativními vlivy přímo nebo nepřímo ovlivňují nad přípustnou míru obytné objekty a zařízení sloužící veřejnosti,
    • výstavba staveb pro individuální rekreaci včetně zahr. chat.
  • N Plochy nekomerční občanské vybavenosti
    Určené využití:
    • zařízení občanské vybavenosti převážně nekomerčního charakteru (městský úřad, škola, mateřská škola, zdravotní zařízení, domov seniorů, požární zbrojnice, hřbitov apod.).
    Přípustné využití:
    • služební a pohotovostní byt, specifické stravovací zařízení, polyfunkční objekty služeb pro veřejnost s přednostním využitím pro nekomerční sféru.
    Nepřípustné využití:
    • všechny druhy výrobních a chovatelských činností, jejichž provozováním je narušována pohoda prostředí,
    • innosti, které nesouvisejí s provozem veřejných služeb nelze v těchto plochách realizovat, pokud trvá veřejný zájem,
    • výstavba staveb pro individuální rekreaci včetně zahrádkářských chat.
  • S Plochy pro sport a rekreaci
    Určené využití:
    • sport a rekreace v rámci sportovních a rekreačních zařízení a staveb pro tělesnou výchovu,
    • letní stanové a chatové tábory.
    Přípustné využití:
    • autokempinky,
    • doprovodné služby pro sportovní zařízení a rekreační zařízení (např. stravovací, ubytovací a sociální zařízení, parkoviště, služební byt).
    Podmínky:
    • minimalizace rozsahu zastavěných a zpevněných ploch.
    Nepřípustné využití:
    • výrobní a chovatelské činnosti,
    • všechny činnosti, které omezují a narušují hlavní (sportovní a rekreační) funkci ploch,
    • výstavba staveb pro individuální rekreaci včetně zahrádkářských chat.
  • R Plochy individuální rekreace
    Určené využití:
    • pobytová rekreace v objektech pro individuální rekreaci,
    • zahrada s funkcí rekreační, okrasnou nebo užitkovou.
    Přípustné využití:
    • sportoviště místního významu,
    • chovatelství a pěstitelství v rámci drobných staveb.
    Podmínky:
    • vliv činností nesmí negativně zasahovat sousední pozemky,
    • všechny rekreační objekty musí být vybaveny zařízením na odvádění a čištění odpadních vod, pokud nejsou napojeny na veřejnou kanalizační síť.
    Nepřípustné využití:
    • zákaz výstavby staveb výrobních, skladových a staveb pro motorismus,
    • všechny druhy činností, které svými negativními vlivy narušují pohodu prostředí.
  • V Plochy výroby, skladů a výrobních služeb
    Určené využití:
    • výroba, sklady.
    Přípustné využití:
    • lokální administrativa a stravovací zařízení,
    • výrobní a servisní služby,
    • lokální parkoviště a dopravní zařízení,
    • zařízení technické vybavenosti.
    Podmínky:
    • veškeré činnosti nesmí zhoršovat životní prostředí nad přípustnou míru a musí být v souladu s podmínkami ochranných pásem a chráněných území
    • negativní vlivy nově povolovaných výrobních a skladových činností a staveb nesmí přesahovat územním plánem stanovený maximální rozsah pásem hygienické ochrany,
    • provozované činnosti musí splňovat veškeré podmínky vyplývající ze zákonných norem na ochranu životního prostředí.
    Nepřípustné využití:
    • bydlení (vyjma služebních a pohotovostních bytů),
    • zařízení občanské vybavenosti kromě specifických výrobních služeb,
    • výstavba staveb pro individuální rekreaci včetně zahrádkářských chat,
    • sportovní a rekreační zařízení.
  • T Plochy technické vybavenosti
    Určené využití:
    • zařízení pro zásobování pitnou vodou, zařízení pro odvádění a likvidaci odpadních vod,
    • zařízení pro sběr, třídění, likvidaci a ukládání odpadů a jinou technickou vybavenost.
    Nepřípustné využití:
    • pokud trvá veřejný zájem, není přípustné využití pro jiné účely.
  • D Dopravní plochy a veřejná prostranství
    Určené využití:
    • plochy veřejných komunikací, veřejných prostranství, parkoviště a ostatní dopravní plochy a zařízení.
    Přípustné využití:
    • na tyto plochy mohou být umísťovány účelové stavby související s dopravní obsluhou sídla a vybavením parteru (především autobusové zastávky, telefonní budky, lavičky, informační prvky),
    • plochy veřejné, doprovodné, a izolační zeleně.
    Nepřípustné využití:
    • innosti a stavby, které by narušovaly hlavní funkci ploch.
  • ZO Zahrádkářské osady
    Určené využití:
    • zahrady s funkcí okrasnou, rekreační a užitkovou.
    Přípustné využití:
    • výstavba zahrádkářských chat.
    Podmínky:
    • zpevňování ploch v minimálním rozsahu.
    Nepřípustné využití:
    • výstavba jiných druhů staveb.
  • P Plochy zeleně v sídle
    Určené využití:
    • plochy parkově udržované zeleně na pozemcích obce, které jsou volně přístupné veřejnosti,
    • sady, zahrady, oplocené bez přístupu veřejnosti nebo s omezeným přístupem veřejnosti,
    • plochy izolační zeleně,
    • fragmenty krajinné zeleně v sídle.
    Přípustné využití:
    • dětská hřiště, drobná architektura,
    • údržba stávajících objektů.
    Podmínky:
    • provozované činnosti nesmí narušovat hlavní funkci této zeleně - estetickou, hygienickou a izolační,
    • zpevňování ploch je možné jen v minimální míře.
    Nepřípustné využití:
    • tyto plochy zeleně jsou nezastavitelné stavbami s výjimkou staveb uvedených v odstavci přípustné využití,
    • výstavba staveb pro individuální rekreaci včetně zahrádkářských chat.
  • Speciální regulativy pro Agroturistický areál Laka (netýká se letního dětského tábora, který leží ve smíšené krajinné zóně)
    Určené využití:
    • chov koní do 80ks.
    Přípustné využití:
    • doprovodné služby - nezbytná administrativa, hygienické zařízení, jízdárna, drobná sportoviště.
    Podmínky:
    • vliv činností nesmí negativně zasahovat na sousední pozemky a nesmí být v rozporu se zásadami ochrany přírody,
    • areál musí být vybaven zařízením na odvádění a čištění odpadních vod,
    • parkoviště musí být umístěno v rámci areálu,
    • zpevněné plochy musí být omezeny na minimum.
    Nepřípustné využití:
    • veškeré výrobní činnosti,
    • výstavba objektů pro trvalé bydlení, s výjimkou bydlení provozovatele nebo správce,
    • výstavba objektů pro individuální rekreaci,
    • stavby pro hromadné ubytování.

Pro krajinné zóny

  • Z Krajinné zóny zemědělské výroby
    Určené využití:
    • zemědělská prvovýroba na zemědělském půdním fondu včetně intenzivních forem.
    Přípustné využití:
    • stavby pro:
      • dopravu a rozvod energií,
      • vodní hospodářství,
      • uskutečňování investic do půdy za účelem zlepšení půdní úrodnosti,
      • zemědělskou prvovýrobu včetně bydlení vlastníka pozemku (rodinná farma).
    Podmínky:
    • výstavbu pro zemědělskou prvovýrobu a bydlení vlastníka je třeba individuálně posoudit, charakterem a velikostí má být odvozená od využití a výměry zemědělských pozemků v užívání v řešeném území,
    • je třeba dodržovat základní principy pro udržení ekologické stability krajiny:
    • požadavky obecné ochrany přírody a krajiny
    • požadavky zákona o ochraně zemědělského půdního fondu, (např. nezhoršování vodního režimu v půdě i území, ochrana před erozní ohrožeností, zastoupení interakčních prvků).
    Nepřípustné využití:
    • ostatní stavby mimo stavby přípustné (nepřípustné jsou i stavby pro individuální a hromadnou rekreaci a výstavba zahrádkářských chat.
  • P Krajinné zóny přírodní
    Určené využití:
    • zejména mimo produkční funkce krajiny,
    • dlouhodobá stabilizace prostorů, ve kterých by mohly relativně nerušeně existovat a vyvíjet se původní a přírodě blízké ekosystémy,
    • územní ochrana chráněných území podle zákona č. 114/1992Sb. ve znění zákonného opatření č. 347/1992Sb.,
    • územní ochrana vymezeného územního systému ekologické stability dalších ekologicky cenných území (zejména ekologické kostry území).
    Přípustné využití:
    • stávající činnosti produkčního charakteru,
    • rekreace nepobytová,
    • rekreace pobytová ve stávajících stavbách, které existují v souladu se stavebním zákonem a ostatními právními předpisy,
    • výstavba liniových staveb.
    Podmínky:
    • stávající činnosti produkčního charakteru lze realizovat bez možnosti zvyšování intenzity (kapacity, koncentrace apod.),
    • rekreační využití je přípustné, pokud nepoškozuje přírodní hodnoty území,
    • všechny stávající rekreační objekty musí mít vyřešeno hospodaření s odpady (tuhé komunální odpady, odpadní vody) a přístup k pozemkům,
    • výstavba (viz odstavec přípustné využití) je přípustná za podmínek, které pro jednotlivé záměry stanoví příslušný orgán ochrany přírody, respektive správa CHKO.
    Nepřípustné využití:
    • nové stavby mimo stavby liniové,
    • výstavby staveb pro pobytovou rekreaci (individuální i hromadnou),
    • výstavba zahrádkářských chat,
    • nové činnosti produkčního charakteru,
    • zneškodňování odpadů,
    • užívání pozemků způsobem vyžadujícím intenzivní technologie, zejména prostředky a činnosti, které mohou způsobit podstatné změny v biologické rozmanitosti, struktuře a funkci ekosystémů,
    • nenávratné poškozování půdního povrchu (zejména těžba),
    • provádění terénních úprav značného rozsahu,
    • změny vodního režimu (zejména odvodnění),
    • převod pozemků do kultur orná půda a zahrada,
    • oplocování pozemků.
  • SX Krajinné zóny smíšené
    Určené využití:
    • smíšené funkční využití, kompromisně využívané ekosystémy,
    • zemědělská výroba mimo velkovýrobní formy,
    • lesní produkce v lesích zvláštního určení,
    • územní ochrana chráněných území podle zákona č. 114/1992Sb. ve znění zákonného opatření č. 347/1992Sb.,
    • územní ochrana vymezeného územního systému ekologické stability dalších ekologicky cenných území (zejména ekologické kostry území),
    • rekreace nepobytová (zejména turistika),
    • indexem jsou označeny přijatelné funkce, které se v zóně předpokládají:
      • P přírodní,
      • Z zemědělská,
      • L lesnická,
      • R rekreační.
      • U územní rezervy (tyto plochy jsou vhodné pro výhledový rozvoj sídla)
    Přípustné využití:
    • stavby pro rozvod energií a vodní hospodářství,
    • stavby účelových cest,
    • stavby pro zemědělskou a lesní výrobu v dané zóně,
    • stavby pro nepobytovou rekreaci a sport (např. turistické cesty, odpočívadla, lavičky, informační prvky, přírodní areály zdatnosti apod.),
    • rekreace pobytová ve stávajících stavbách, které existují v souladu se stavebním zákonem a ostatními právními normami,
    • výjimečně přípustné: stavby pro hromadnou rekreaci.
    Podmínky:
    • vhodnost staveb bude posuzovat stavební úřad, který bude prosazovat tyto zásady:
    • při veškeré výstavbě je třeba minimalizovat rozsah zastavěných a zpevněných ploch,
    • pro zemědělskou a lesnickou produkci budou realizovány jen nezbytně nutné stavby, které mají přímou vazbu na činnost, zajišťovanou v dané zóně (např. seníky),
    • výstavba staveb pro hromadnou rekreaci bude povolována zcela výjimečně (může se jednat např. o zřízení dětského letního tábora, veřejné tábořiště, apod.),
    • innosti musí být sladěny tak, aby funkce v zóně zastoupené mohly být současně realizovány,
    • u smíšených zón s přírodní funkcí jsou ostatním zájmům nadřazeny zájmy ochrany přírody,
    • všechny stávající rekreační objekty musí mít vyřešeno hospodaření s odpady (tuhé komunální odpady, odpadní vody) a přístup k pozemkům,
    • veškeré povolované stavební aktivity na území CHKO budou konzultovány se správou CHKO.
    Nepřípustné využití:
    • nenávratné poškozování půdního povrchu,
    • zneškodňování odpadů, které mají původ mimo zónu,
    • změny vodního režimu pozemků,
    • provádění terénních úprav značného rozsahu,
    • výstavba nesouvisející s přípustnými činnostmi,
    • výstavba staveb pro individuální rekreaci,
    • výstavba zahrádkářských chat,
    • výstavba veškerých hotelů, penzionů a restaurací
    • výstavba autocampingů s kapacitou nad 50 ubytovaných,
    • nové oplocování pozemků ve volné krajině s výjimkou 1. ochranného pásma vodních zdrojů.

Příloha č.2
Zásady prostorové regulace

Pro výstavbu rodinných domů v nových plochách individuální obytné zástavby se stanoví:

  • minimální velikost pozemku: 800m2,
  • maximální % zastavění pozemku všemi stavbami: 20%, maximálně však 220m2
  • maximální počet nadzemních podlaží: 2 podlaží a podkroví.
  • typ zastřešení: střechy šikmé, nejlépe sedlové, valbové, mansardové,
  • veškeré nové stavby pro rekreační i trvalé bydlení musí mít zastavěnou plochu min. 80m2 a musí mít charakter trvale obyvatelných staveb.

Pro výstavbu v nových plochách smíšeného bydlení s drobnou výrobou se stanoví:

  • typ zastřešení: střechy šikmé, nejlépe sedlové, valbové, mansardové,
  • maximální počet nadzemních podlaží: 2 podlaží a podkroví.

Pro změny stávajících staveb a dostavby do stávající zástavby se stanoví:

  • v plochách čistého bydlení
    • typ zastřešení: střechy šikmé, nejlépe sedlové, valbové, mansardové,
    • maximální počet nadzemních podlaží: 2 nadzemní podlaží a podkroví
  • v plochách soustředěné obytné zástavby
    • nástavby zvyšující počet podlaží jsou vyloučeny, s výjimkou střešních nástaveb,
    • typ zastřešení: sedlová, mansardová, či polovalbová střecha,
    • možnost využití popínavé zeleně k lepšímu začlenění objektů do okolí,
    • výstavba nových bytových domů není možná
  • v plochách smíšené zástavby centra obce
    • maximální počet nadzemních podlaží 3 a podkroví,
    • typ zastřešení: střechy sedlové, mansardové, eventuálně valbové nebo polovalbové,
    • při dostavbách v prolukách dodržovat stávající stavební a uliční čáru, nebrání-li tomu důvody hygienické, provozně dopravní apod.,
    • zachovat charakter řadové zástavby
  • domov seniorů je možné postavit jako objekt izolovaný, se stavební čárou posunutou za uliční čáru směrem do hloubky pozemku

Dále je třeba při všech dostavbách a úpravách ve stávající zástavbě dodržovat tyto požadavky:

  • při změnách staveb nebo při dostavbách do stávající zástavby dbát přiměřeného hmotového rozsahu objektu dle konkrétní polohy,
  • stavby se musí svým objemem, proporcemi, podlažností, výškou, typem zastřešení, užitím stavebních prvků a detailů, umístěním na pozemku, přizpůsobit okolní zástavbě. Rovněž použité materiály musí odpovídat okolní zástavbě (přednostně je třeba užívat klasické materiály),
  • při realizaci drobných provozoven dbát na vhodný charakter reklamy (vývěsní štíty atd.) harmonický s charakterem objektu,
  • šikmé střechy při přestavbách a dostavbách se nesmí vyměňovat za ploché.

Zásady pro přestavby a úpravy staré zástavby, která si zachovala původní ráz:

  • zásadně dodržovat tradiční sedlový, mansardový, eventuelně valbový typ střechy i v případech dostavby stávajícího objektu,
  • neodstraňovat, případně obnovit nebo vhodně upravit typické stavební prvky a detaily (dveře, okna, pavlače, dřevěná zábradlí, krytinu, roubení, omítky, vrata, brány atd.) s použitím tradičních barev a materiálů,
  • pro oplocení pozemků využívat tradiční dřevěné ploty,
  • při eventuální dostavbě respektovat měřítko okolní zástavby,
  • při rekonstrukci památkově chráněných objektů a objektů v památkové rezervaci Olešno je třeba dodržovat zásady vyplývající z památkové ochrany.

Zásady pro úpravu veřejných prostranství

  • k úpravám povrchů přistoupit po dobudování inženýrských sítí,
  • dobudovat chodníky, tam kde to šířkové parametry komunikace umožňují,
  • jasně vymezit plochy pro autobusovou dopravu v prostoru náměstí ve Mšeně,
  • autobusové čekárny a přístřešky vyměnit za typ vhodnější do daného prostředí,
  • upravit veřejná prostranství, doplnit vhodné prvky architektonického detailu (lavičky, zábradlí, odpadkové koše, dlažba, apod.),
  • vhodně udržovat plochy parkové zeleně,
  • doplnit a udržovat zeleň zejména kolem bytových domů a objektů vybavenosti.

Zásady pro stavby pro individuální rekreaci

  • na území sídel je možné povolovat nové stavby pro individuální pobytovou rekreaci, mají-li charakter trvale obyvatelných staveb s minimální zastavěnou plochou 80m2
  • zahrádkářské chaty mohou být povolovány jen v plochách zahrádkářské osady ve Mšeně u nádraží:
    • minimální velikost pozemku pro výstavbu nových zahrádkářských chat je 400m2
    • na každém pozemku může být jen jedna chata
    • sklon střechy je stanoven 38 - 45 °
    • typ krytiny, případně další požadavky na vzhled staveb určí stavební úřad v příslušném řízení
  • mimo sídla:
    • v přírodních zónách (vymezených a definovaných územním plánem) je možná pouze nezbytná údržba stávajících objektů, bez zvětšování zastavěných a zpevněných ploch a bez zvětšování objemů staveb
    • ve smíšených zónách (vymezených a definovaných územním plánem) je třeba dodržet při případných úpravách stávajících chat tyto podmínky:
      • u trvalých i dočasných chat v krajině maximální celková zastavěná plocha 36m2 nadzemní obestavěný prostor max. 165m3
      • u zahrádkářských chat: max.celková zastavěná plocha 25m2, nadzemní obestavěný prostor max. 110m3
    • rekolaudace na rodinné domy není v území mimo sídla přípustná
  • u nepovolených staveb není vyloučené jejich dodatečné povolení, pokud stavba svým provedením splňuje podmínky pro dodatečné povolení stavby a pokud splňuje další kriteria stanovená Správou CHKO a Stavebním úřadem ve Mšeně (stavby mají mít dle požadavků CHKO maximální zastavěnou plochu 25m2, výjimečně u stávajících objektů, kde situování a architektonické řešení nebude mít rušivý vliv na krajinnou kompozici, lze tolerovat 35m2.

Mimo uvedené regulativy platí pro výstavbu na území chráněné krajinné oblasti "Architektonické zásady a limity pro novou výstavu v CHKO Kokořínsko", které jsou součástí plánu péče o CHKO:

  • půdorysy obdélníkové (ideálně délka rovna dvojnásobku šířky, šířka min. 6 m), nebo ve tvaru L nebo U,
  • maximálně dvě nadzemní podlaží a dvě vestavěná podkroví,
  • střechy sedlové, polovalbové, valbové, mansardové o sklonu od 38° do 45°,
  • vstupy do objektů z podélných stran,
  • pavlače nebo lodžie do podélných stran,
  • komíny poblíž hřebene,
  • okna obdélníková na výšku,
  • nízké sokly a nízké půdní nadezdívky,
  • doporučené materiály: dřevo, zdivo s hladkými omítkami světlých odstínů nebo přírodní hrubé omítky, spárovaný přírodní kámen; krytiny pálené, cementové či lepenkové tašky, eternitové a břidlicové šablony, umělá břidlice "EZA", příp. lepenka; ploty dřevěné, laťkové,
  • nepřípustné materiály: vlnitý eternit a plech, alukryt, břizolit, keramické obklady fasád, sklobeton, ploty z ocelových výlisků.

Příloha č.3
Veřejně prospěšné stavby

Seznam ploch

Číslování odpovídá výkresu č.11 "Veřejně prospěšné stavby."

1 zařízení základní školy
2 zařízení mateřské školy
3 obřadní síň a parkoviště
4 domov seniorů včetně NTS-8
5 rozšíření a dostavba komunikace na jihu Mšena
6 rozšíření a dostavba komunikace na jihu Mšena
7 komunikace pro obytnou zástavbu Na Klůčku
8 účelová cesta k čistírně odpadních vod od Oliby
9 obnovení části cesty údolím
10 komunikace pro smíšenou zástavbu
11 parkoviště a odstav autobusů u čerpací stanice pohonných hmot
12 parkoviště a odstav autobusů u hřiště
13 ulice u mateřské školy
14 NTS-1 na severním okraji Mšena
15 NTS-2 u koupaliště
16 NTS-3 pro obytnou zástavbu Na Klůčku
17 NTS-4 pro smíšenou zónu na východním okraji Mšena
18 NTS-5 Romanov
19 NTS-6 na jihu Mšena
20 NTS-7 u lípy
21 regulační stanice plynu
22 rozšíření čistírny odpadních vod
23 čerpací stanice odpadních vod pod mateřskou školou

NTS nová transformační stanice

Veřejně prospěšnými stavbami jsou také chodníky podél komunikací pro motorová vozidla, zastávky hromadné dopravy a liniová vedení technické infrastruktury, zejména:

  • vodovod
  • kanalizace
  • elektrorozvodná a telekomunikační vedení a zařízení slabo i silnoproudá
  • plynovodní vedení